Unterspannungsausloser / Arbeitsstromausloser Undervoltage Release / Shunt release Declencheur a minimum de tension / Declencheur de courant de travail Disparador de minima tension / Bobina de apertura por tension Sganciatore di minima tensione / Sganciatore F Disparador de subtensao / Disparador de corrente de trabalho Actirma bobini / Acik devre akimi bobini / / Betriebsanleitung Instrucoes de Servico Operating Instructions letme kilavuzu Instructions de service Deutsch Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerats muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. ! Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! DANGER PELIGRO PRUDENCE Italiano Portugues Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. PERICOLO Tensione pericolosa. Puo provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. PRECAUCION Ler e compreender estas instrucoes antes da instalacao, operacao ou manutencao do equipamento. ! TEHLKE ONEML DKKAT Cihazin guvenli calimasi ancak sertifikali bileenler kullanilmasi halinde garanti edilebilir. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. , . ! Tehlikeli gerilim. Olum tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi mevcuttur. Calimalara balamadan once, sistemin ve cihazin enerjisini kesiniz. CUIDADO Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura e garantito soltanto con componenti certificati. Turkce Cihazin kurulumundan, calitirilmasindan veya bakima tabi tutulmasindan once, bu kilavuzun okunmu ve anlailmi olmasi gerekmektedir. PERIGO Tensao perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento. CAUTELA El funcionamiento seguro del aparato solo esta garantizado con componentes certificados. DANGER Tension electrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. ! Tension peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacion electrica antes de trabajar en el equipo. Technical Support: Francais La securite de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifies. Espanol Leer y comprender este instructivo antes de la instalacion, operacion o mantenimiento del equipo. Istruzioni operative Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet equipement avant d'avoir lu et assimile les presentes instructions et notamment les conseils de securite et mises en garde qui y figurent. CAUTION Eine sichere Geratefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewahrleistet. ! Instructivo ! Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. VORSICHT ! EN 60947-1 EN 60947-2 English GEFAHR Gefahrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerat spannungsfrei schalten. 3VT9100-1U.00 3VT9100-1S.00 . . . . ! Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support A5E01214624-04 / 991105S00 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT01-2SA1 Last update: 07 February 2014 DE Lieferumfang EN Quantity of delivery FR Composition de la fourniture ES Alcance del suministro IT Configurazione di fornitura PT Escopo de fornecimento TR Teslimat hacmi DE Notwendige Werkzeuge fur Montage EN Necessary assembly tools FR Outils necessaires pour le montage ES Herramientas requeridas para el montaje IT Utensili necessari per il montaggio PT Ferramentas necessarias para a montagem TR Montaj icin gerekli aletler , DE ES TR 3VT9100-1U.00 3VT9100-1S.00 3,5 mm PH 1 cal. ISO 6789 Montage Montaje Montaj EN IT Assembly Montaggio 3VT9100-1UC00 24 / 48 V AC 3VT9100-1UD00 110 / 230 V AC 3VT9100-1UE00 230 / 400 V AC 3VT9100-1UU00 24 / 48 V DC 3VT9100-1UV00 110 / 220 V DC PT Montage Montagem FR 3VT9100-1SC00 24 / 48 V AC / DC 3VT9100-1SD00 110 / 230 V AC 110 / 220 V DC 3VT9100-1SE00 230 / 400 V AC 220 V DC Test ! 3VT9100-1U.00 3VT9100-1S.00 (10) DE EN FR ES IT PT TR 2 Unterspannungsausloser / Arbeitsstromausloser in Kammer 10 Undervoltage release / shunt release in chamber 10 Declencheur a minimum de tension / declencheur de courant de travail dans logement 10 Disparador de minima tension / bobina de apertura por tension camara 10 Sganciatore di minima tensione / sganciatore F nella camera 10 Disparador de subtensao / disparador de corrente de trabalho na camara 10 Bolme 10'da actirma bobini / acik devre akimi bobini / p 10 10 / 10 3ZX1012-0VT01-2SA1 A5E01214624-04 / 991105S00 1 = closed 5 10 (10) 0 = open State of curcuit-breaker F1 3VT9100-1U.00 3VT9100-1S.00 3 3VT9100-1U.00 3VT9100-1S.00 10.Y2 D1 C1 1 10.Y1 TEST V 10.Y2 Q 1 1 1 D2 C2 10.Y2 > 3VT9100-1U.00 3VT9100-1S.00 2 4 0 6 C1 C2 230V 10.Y1 400V C1 10.Y2 C2 3VT9100-1SE00 AC 230/400V AC15 230V/2A 10.Y1 10.Y2 6 mm ! 0,5 mm 2 0,5 Nm 3ZX1012-0VT01-2SA1 A5E01214624-04 / 991105S00 3 DE Montage EN Assembly FR Montage DE Demontage ES Montaje IT Montaggio PT Montagem ES Desmontaje IT TR Montaj TR Demonte EN Removal FR Smontaggio PT Demontage Desmontagem *) Trip 1. DE EN FR ES IT PT TR Click ! F *) Auslosen *) Trip *) Declencher *) Disparar *) Intervenire *) Disparar *) Cozme *) *) 0,5 Nm 4 3ZX1012-0VT01-2SA1 A5E01214624-04 / 991105S00 TEST 3VT9100-1U.00 1) TEST: Volts = 0 2. 2. 9ROWV 8 21 2)) 75,3 21 2) TEST: Volts = 100 % 2. 9ROWV 8 21 2)) 3) TEST: Volts = 100 % => Volts = 0 9ROWV 8 9ROWV 9ROWV 21 2. 9ROWV 8 75,3 DE EN FR ES IT PT TR *) Auslosen *) Trip *) Declencher *) Disparar *) Intervenire *) Disparar *) Cozme *) *) 3ZX1012-0VT01-2SA1 A5E01214624-04 / 991105S00 5 TEST 3VT9100-1S.00 1) TEST: Volts = 0 2. 9ROWV 8 9ROWV 8 21 2)) 2) TEST: Volts = 100 % 2. 2. 9ROWV 8 21 75,3 2)) 3) TEST: Volts = 100 % => Volts = 0 2. 2. 2. 9ROWV 8 ! 21 21 75,3 DE EN FR ES IT PT TR *) Auslosen *) Trip *) Declencher *) Disparar *) Intervenire *) Disparar *) Cozme *) *) Technische Anderungen vorbehalten. Zum spateren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VT01-2SA1 A5E01214624-04 / 991105S00 (c) Siemens AG 2007